By
Javi G.on
Los internautas se sorprendieron al ver las diferencias entre la traducción coreana de los posters de “Barbie” y las traducciones del resto del mundo.
El 12 de abril, la cuenta de Warner Bros Korea compartió los posters oficiales para la distribución de la película “Barbie” en Corea del Sur. Apenas fueron compartidos los internautas y seguidores de la película no pudieron evitar notar que la frase promocional de la película había sido totalmente omitida en los posters de BarbIe y Ken.
También te podría interesar: YG Entertainment responde ante los rumores de drogas de Rosé de BLACKPINK


En vez de decir “Barbie is everything (Barbie lo es todo)”, la versión coreana de ese poster omite toda frase y solamente dice “Barbie” junto al nombre de la actriz Margot Robbie.
De igual manera, el poster de Ken en su versión en inglés dice: “He’s just Ken (Él es solo Ken)”. Mientras que versión coreana omite esa frase y solo menciona “Ken” junto al nombre del actor Ryan Gosling.


Fuente: Warner Bros Korea
Por otro lado muchos fans notaron que la cuenta había dejado sin traducir la mayoría de posters relativos a los múltiples logros de Barbie y otros personajes femeninos de la saga.
Mientras en Latinoamérica y en el resto del mundo se liberaron 24 posters de la película que muestran a Barbie de distintas tallas y razas en variadas facetas profesionales como escritora, abogada, doctora , ganadora del premio nobel de ciencia, juez de la corte suprema, presidenta, ganadora de un Premio Pulitzer, entre otros.

En Corea se liberaron apenas 7 pósters del film omitiendo más de 15 personajes femeninos. Excluyendo también los personajes de actores afroamericanos y actrices de talla grande.
COREA FUE EL ÚNICO PAÍS QUE EDITÓ LA CAMPAÑA Y POSTERS DE “BARBIE”
Los internautas se preguntaron si estas omisiones habían sido una casualidad. O si acaso había otro motivo para hacer tan notorios cambios en posters oficiales.
En respuesta a los cuestionamientos de los internautas, la cuenta oficial de Warner Bros Korea eliminó los tweets que generaron la controversia. Más tarde compartió un set completo de posters nuevos. Esta vez incluyendo los 24 posters oficiales con sus respectivas frases promocionales traducidas correctamente.
¿Qué te parecieron estos cambios a la campaña de Barbie la película?














