Conecta con nosotros
k-dramas adaptaciones Moon

K-Drama

[ESPECIAL] 5 K-Dramas que son adaptaciones de otros países

La industria surcoreana ha logrado conquistar al público internacional a través de sus dramas y una de las razones ha sido la originalidad de sus historias. Sin embargo, también hay populares k-dramas que no fueron creados en Corea del Sur, sino en otros países de Asia, pero que su versión probablemente sea más conocida incluso que la original.

Conoce algunos k-dramas que son adaptaciones de otros dramas asiáticos. Aquí te presentamos una lista con los mejores k-dramas adaptados y sus versiones originales.

1. “MR. QUEEN”

En 2020 “Mr. Queen” finalizó como uno de los dramas más visto de tvN, pero sabías que es una adaptación del drama web chino “Go Princess Go” de 2015 que a su vez está basado en la novela de Xiao Chen.

Igual que “Mr. Queen”, la versión original cuenta la historia de un hombre de la edad moderna que viaja a la antigüedad y termina en el cuerpo de una princesa quien se encuentra en medio de una crisis matrimonial con su esposo.

Además de compartir la trama, ambos dramas también estuvieron envueltos en polémicas durante su transmisión, pero eso no evitó que se convirtieran en todo un éxito en sus respectivos países.

También te podría interesar:  «Doom At Your Service»: El Joe Black coreano que le puso fecha de vencimiento al amor

2. “MOON LOVERS: SCARLET HEART RYEO”

Moon Lovers: Sacarlet Heart Ryeo” es un drama coreano histórico que ha hecho llorar a casi todos quienes lo han visto, fue protagonizado en 2016 por IU y Lee Joon Gi.

Bu Bu Jing Xin”, conocida en inglés como “Scarlet Heart”, es un drama chino muy exitoso transmitido en 2011 y estuvo basado en una novela de Tong Hua que también inspiró al k-drama.

Las dos versiones siguen a una mujer de la época contemporánea que vuelve a la antigua dinastía de su país y terminan en medio de la lucha entre los príncipes para ocupar el trono.

Desde la finalización de “Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo” sus fans han pedido una segunda temporada debido al trágico final. Por su parte, “Bu Bu Jing Xin” sí cuenta una segunda temporada que transcurre en la actualidad.

3. “A LOVE SO BEAUTIFUL”

Si hay un drama juvenil de China que fue un éxito fuera del país, ese es “A Love So Beautiful” de 2017, tanto así que Corea del Sur realizó su propia versión en 2021 con el mismo nombre.

Aunque la versión original está basada en la novela «To: Our Pure Little Beauty» de la escritora Zhao Qian Qian, también se cree que está inspirada en el manga japonés «Itazura na Kiss».

A Love So Beautiful” sigue la historia de amor entre dos amigos de la infancia hasta su vida adulta. Una alegre estudiante de secundaria que ha estado enamora de su vecino, uno de los chicos más inteligentes de la escuela, no se rendirá a pesar de sus constantes rechazos hasta lograr ganar un lugar en su corazón.

4. “THE SMILE HAS LEFT YOUR EYES”

El k-drama “The Smile Has Left Your Eyes” de 2018 es un remake del popular drama japonés de 2002 “Sora Kara Furu Ichioku no Hoshi”, también conocido como “One Hundred Million Stars Falling from the Sky”, el cual es una historia de romance con tintes de thriller psicológico.

El drama sigue las investigaciones entorno a un aparente suicidio y la catastrófica relación de amor prohibido entre una mujer y un hombre con un misterioso pasado.

La versión japonesa fue ampliamente galardonada, principalmente por su guion con un sorprendente e inesperado desenlace, pero la adaptación coreana cambió la revelación final sobre la relación entre los protagonistas.

5. “BECAUSE THIS IS MY FIRST LIFE”

A diferencia de los k-dramas anteriores, el caso de “Because This Is My First Life” es distinto ya que durante su emisión estuvo envuelto en una polémica que comenzó debido a las similitudes con «Nigeru wa Haji da ga Yaku ni Tatsu» un drama japonés de 2016, también conocido como “We Married As A Job”.

Because This Is My First Life” obtuvo cometarios positivos desde su inicio por retratar problemáticas como el rol de la mujer en la sociedad y la presión por contraer matrimonio. Cuenta la historia de dos personas muy diferentes que se vuelven compañeros de casa y deciden casarse sin amor solo para cumplir con su papel ante la sociedad y sus familias.

La cadena tvN, que transmitió el drama coreano, declaró en su momento que aunque el tema del matrimonio por contrato era el mismo “Because This Is My First Life” no era una adaptación, remake o plagio de “We Married As A Job”.

Aunque la controversia no quedó aclarada de forma definitiva, los espectadores de las dos versiones aseguran que comparten la misma esencia y las similitudes entre ambos dramas son varias.

¿Conocías que estos k-dramas en realidad son adaptaciones?

¿Qué te parece la noticia?
+1
5
+1
5
+1
0
+1
1
+1
1
+1
1
+1
0
Oksana Velazco
Escrito por

Mexicana, licenciada en ciencias de la comunicación y gran fanática de la cultura asiática. Si no estoy viendo k-dramas seguramente estoy escribiendo sobre ellos.

Conectar