on
Michelle Yeoh hizo historia en los Oscars como la primera mujer asiática en recibir la estatuilla a Mejor Actriz, pero el canal SBS decidió editar su discurso de agradecimiento.
El 12 de marzo se realizó la edición 95 del Premio de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas, conocidos popularmente como Premios Oscar. Entre los momentos más destacados de la ceremonia estuvo el triunfo de Michelle Yeoh al convertirse en la primera mujer asiática reconocida como Mejor Actriz por la película “Everything Everywhere All at Once”.
Como era de esperarse, la noticia fue cubierta por los medios de comunicación de todo el mundo. Sin embargo, una controversia estalló entre los espectadores de Corea del Sur cuando el canal SBS, una de las cuatro principales emisoras del país, censuró parte del discurso de la actriz nacida en Malasia.
EL MENSAJE DE MICHELLE YEOH DEDICA A LAS MUJERES

Al subir al escenario para recoger su Oscar, Michelle Yeoh compartió un inspirador discurso con el que buscó empoderar a las mujeres. “Para todos los niños y niñas que se parecen a mí, que me están viendo esta noche. Esta es una luz de esperanza y posibilidades. Esta es prueba de que puedes soñar en grande, de que los sueños se hacen realidad”, dijo.
También te podría interesar: «SM Universe Academy»: La escuela de SM Entertainment que costará más de 6500 dólares
La actriz también agregó: “Y damas (mujeres), no dejen que nadie les diga que su mejor momento ya pasó. Nunca se den por vencidas”. Sin embargo, durante la emisión del 13 de marzo de “8 News” en SBS , el programa modificó el discurso de Michelle Yeoh en los Oscars 2023 al censurar la palabra “mujeres”.
El equipo responsable de la nota silenció la voz de Yeoh al momento de decir “mujeres” y la palabra también fue omitida de los subtítulos.

A través de redes sociales, los espectadores comenzaron a criticar al canal de televisión por “fabricar, distorsionar y manipular” las palabras de la actriz. Por su parte, el 14 de marzo SBS emitió su postura sobre la controversia.
En el comunicado la cadena explicó que decidieron excluir la parte donde Michelle Yeoh se dirigía a las mujeres porque sintieron que no era un mensaje exclusivamente para mujeres.
“El propósito del artículo del reportero y el mensaje que quería transmitir a través del informe era el hecho de que la actriz en cuestión logró el éxito al superar el ‘muro de la discriminación’ como mujer asiática. Por favor entiendan que no hubo ninguna intención”, expresaron. “Dado que la palabra ‘Y damas’ tiene una connotación, todo el contenido digital ha sido modificado. En el futuro, seremos más cuidadosos para que el mensaje del entrevistado pueda transmitirse con precisión”, finalizaron.
Mexicana, licenciada en ciencias de la comunicación y gran fanática de la cultura asiática. Si no estoy viendo k-dramas seguramente estoy escribiendo sobre ellos.













